Com amb tota obra
teatral, l’objectiu de Hamlet no és
que la gent pugui llegir la seva prosa plasmada en un llibre, si no que el
public gaudesqui de la seva representació duita a terme per actors sobre un
escenari. Al ser l’obra teatral més coneguda de la literatura universal, Hamlet conta amb innumerables
representacions teatrals durant les diferentes èpoques des de la seva creació
repartides per diferents paíssos del món. A més, amb l’aparició del cinema,
començaren a produir-se diferents adaptacions, encara quan el seté art era molt
jove.
Hamlet sinicià en
el projector quan el cinema encara era mud. La primera adaptació
cinematogràfica de Hamlet duu el títol de Le
Duel d’Hamlet, és d’origen Francés i data del 1900. Dirigida per Clément
Maurice i protagonitzada per Sarah Bernhartdt com a Hamlet, tengué gran rebuda
per el públic de principis del segle XX. Set anys més tart arriba una segona
producció francesa, amb Georges Méliès
com a director, seguida un any més tart per Hamlet,
de Luca Comedio, director italià. Durant el primer quart del segle XX es prduiren
molts de llargmatratges en diferents paísos.
La primera
producció sonora fou índia: Khoon ka
Khoon (1935), dirigida per Sohrab
Modi, qui també representa el protagonista de la tragédia. Però el
llargmetratge que dugué l’obra de Shakespeare a tots els cinemes europeus va
ser Hamlet, de Laurence Olivier (1948). Laurence Olivier
també es posà en la pell protagosita. A mitjans segle XX el cinema ja era un
art consolidad i conegut per les masses, una bona adaptació de Hamlet tenia tot el context socio-econòmic
per triomfar.
Escrit per en Miquel C. N.
Escrit per en Miquel C. N.
No hay comentarios:
Publicar un comentario